April 23, 2010

ムカツクこと・・・

最近、ザンビア人にむかつきっぱなしです。
まあ、前から少し愚痴ってはいましたが・・・(汗)

ムカツクこと

①タカリ

ザンビア人は、すぐに、「私のために何持ってきてくれたの?」、「(私の持ってるものを見て)それいいね、ちょうだい。」と言ってきます。
まあ、これはZambian Jokeでもあるみたいだけど、半分(それ以上?)は本気です。

最近は、適当にかわしてると、「日本に帰るときに私に置いていって」とか、「日本にホリデーで帰るときに私に同じもの買ってきて」と言ってきます。

こんな会話が一日に何度も繰り返されるのです。
正直、かなり疲れます。かなりイラっときます。

タカってくるな~(怒)


②命令口調

ザンビア人、意識的かどうかはわからないけど、かなり命令口調が多いです。
何か頼むときも「Could you~」とか「Please」なんて言葉はほとんど聞こえてきません。
あと「Sorry」もあまり聞かない?
こちらが好意で手伝ってあげていることも、終わった後は、「OK,good」などで終わります。
君に「Good」って言われる筋合いないのよ。その前に、「Thank you」だろ~(怒)

もともと、イギリスの植民地時代、統治者達から聞いた英語が浸透しているため、彼らがザンビア人に向けて使っていた
命令口調がそのまま浸透してしまったとの説もあるみたいだけど、どうなんでしょう。。。

とにかく、命令するでない!
丁寧にお話しましょ。。。


③ザンビア訛り

ザンビア英語の訛りはひどいです。
私自信、正しい英語を話せるわけではありませんが、彼らの英語はかなりすごいです。
現地語自体が、「子音」で終わる音が少なく、「i」で終わるのがほとんどなので、英語も現地語訛りになってます。

例えば・・・
think → thinki(シンキ)
work → worki(ワーキ)
と話してます。

日本人の苦手な「R」の発音も「アラ」と聞こえますし、「girl」は「ゲール」と聞こえます。
私も移ってしまいそうで、ここのところ、ザンビア人との会話がイヤになりつつあります(汗)。

「アラ」って言うな(怒)。「ゲール」って言うな(怒)(怒)


こんな感じなので、最近、眉間のしわがとれません。。。(笑)

No comments:

Post a Comment